几天后伯爵回到古堡,他似乎被事情占住了没有找我出去。而我自己则被克劳蒂说的话吓住,而不安的避着他,我告诉自己若我真的爱他我就不该相信克劳蒂,但是事实上却觉得她的故事有真实的可能性存在,而怪的是这使我对伯爵的感觉并无不同,我不是因为他的操守而爱他。我以他的原始面目看他——事实上我曾相信错误的他,后来在盖柏拉及杜布依小姐的例子里被证明是错的——知道这一切我盲目的允许自己被迷惑。

事实是我不了解我的感觉,我所知道的是他主宰了我的生活,没有他生活将是平淡乏味无意义的。现在我甚至不能问他克劳蒂的故事是不是真的。我们之间有太大的障碍,这男人对我而言像谜一样——但是若是他走出我生命,我的整个世界将失去快乐的希望。

这不明智,这不是我对自己的期许,不过我已这么做了。

我只能称之为鲁莽无望的投入,投入!多典型的我试着用别的事来代替恋爱,因为我告诫自己要庄严,我害怕去面对我爱上一个不能改变的男人的事实。

那几天有一股升高的紧张情势,只有一件事我可以肯定,情况不会再保持静止了,它将要爆发,我们正向着某种危机工作,当它来临我的未来将被决定。

我想像这种兴奋的气氛一向随着收成来临,不过这是我个人的危机,我已来到工作的尾声,我不能不明的待在古堡中,我该谈谈我的未来。当我想到告诉伯爵我要走了而他让我走时,我就感受一种全然的孤独。

我曾彷徨于这种封建生活外,并带着我严格的英国式教养试着融入其中。我可能错了不少,我紧抓着这个字“可能”,它是我唯一的希望。

进入这种奇怪的等待期后,突然危险的感觉出现……是种不同类型的危险并从中看到一个愚笨的女人允许自己梦想着不可能的爱情——巨大的危险。因为我有一种被监视的不安感,当我经过走廊回房时有一点声响——绝不会错却认不出是谁,这额外的感应意外的降临,使人立即转身回头查看,这些都突然袭向我而且持续着。

我对那把我贴身放在衬裙口袋中的钥匙非常小心,我曾答应自己要把它拿给伯爵看并一起寻找合适的锁,不过自克劳蒂和我谈过后我觉得无法面对他。

我答应自己展开一场日数多些的探险,秘密的,我想像自己去找他告诉他我找到绿宝石,因为我愈来愈确定我该找得到。也许,我在心中想,他会非常无法抗拒、非常高兴,即便他以前没有认真的想过我,那时他也会这么做了。

恋爱中的女人会有多傻的想法啊!我提醒自己,他们活在浪漫世界中那和真实几乎无关联,她们制造迷人画面并说服自己这是真的。当然我要远离那类行为。

他没有来看壁画的进展这让我惊讶,有几次我猜想克劳蒂是否向他提起我,他们一起笑我的天真。若是她真怀了他的孩子,他们将会很亲密。我不能相信它——不过这是我内在的浪漫,可是从现实的观点看这似乎很合逻辑——法国人不在意他们的逻辑吗?在我的英国理性看来不道德的事,在法国却是可接受。伯爵无意结婚,却希望看到他的儿子继承名望、财富、产业以及一切对他重要的东西:而菲利浦的回报则是伯爵死后先于这孩子继承伯爵,古堡成为他的家;克劳蒂能享有和爱人的关系又不失尊严。当然这一切都合理,当然合于逻辑。

可是我却害怕,我痛恨,我不试着去找他,因为我怕我会流露我的感觉,而且同时我受到监视。

一天中午我去看盖柏拉,她现在看来孕味十足而且满足,我喜爱我的拜访,因为我们谈到伯爵,盖柏拉是高度尊重他的人之一。

我离开她后我穿过树林中的捷路,当我在那里时我比以往更强烈的感到被追踪,这个情况下我真的非常紧张,我独自在林中——这正是伯爵受伤的树林,害怕随着灌木的碎裂声及树枝的啪哒声突然袭向我。

我停下聆听,一切都很安静,但是我意识到危险。

一股冲动让我跑,我照做了。这样的痛苦占据我,当我的裙子被野棘勾住时我几乎尖声高叫,我一把扯开它留下一些碎片,却没有停下。

我确定我听到背后匆忙的脚步声,当树林较稀疏时我回身看却没见到一个人影。我走出矮树丛,那儿没有任何人出没树林的迹象,但是我没停多久,我开始长途步行回古堡。

靠近葡萄园时我遇到菲利浦在马背上。

他骑近我,一等他看见我就大叫:“怎么了,劳森小姐,有什么不好吗?”我想我看来仍有些心慌意乱的,所以没有必要隐瞒。

“我在树林中有段很不愉快的经历,我想我被跟踪。”

“你不该单独进树林,你知道。”

“不,我不应该,不过我没想到这个。”

“很奇异,我敢说,不过我可以了解。也许你记起我堂兄被射杀时你如何发现他,而那让你想像某人正跟踪你,也许是某人在追兔子。”

“也许。”

他下马静立看着葡萄园,“我们将有个值得记录的收成。”他说:“你以前看过采集葡萄吗?”

“没有。”

“你会喜欢的,现在不会太久了,他们差不多准备好了,你要进小屋里看看吗?你会看到他们准备的篮子,兴奋正在升高。”

“我们会打扰他们吗?”

“当然不会,他们喜欢看到每一个像他们那样兴奋的人。”

他领我沿着小路走向小屋,告诉我葡萄的事,他承认他多年来未参与收成。在他陪伴下我有些困窘,我视他为一个不雅协议中的弱势第三者,但我无法得体的逃开。

“过去,”他说,“我在夏日时在古堡待很长一段时间,我永远记得葡萄收成,好像是直到深夜我都不上床的聆听他们踩碎葡萄时唱的歌曲,这是最迷人的景象。”

“这一定是。”

“噢,好了,劳森小姐,我永远也忘不了男女在木槽中踏步在葡萄上跳舞的景象,还有音乐家表演熟知的歌曲,他们又唱又跳,我记得看着他们在紫色果汁中愈沉愈深。”

“所以你期待收成。”

“是,不过也许任何事在我们年轻时都较多彩多姿,可是我想是葡萄收成使我决定我爱住在盖拉德古堡甚于世界其它地方。”

“嗯,现在你愿望得偿。”

他沉默,我注意到他嘴部严肃的线条,我怀疑他对伯爵和他妻子间的关系是何感想,他的女性化的态度使克劳蒂的描述更为合理。而他的外表与他堂兄在某些方面相似的事实,更突显他们性格上的不同。我想他比任何人都想住在古堡、拥有古堡,被称为泰拉泰尔伯爵,为了这一切他用名誉交换,娶伯爵的情妇,接受伯爵的私生子为己有……一切只为了有一天,若是伯爵死了,可以成为古堡之王,因为我确定若是他拒绝接受伯爵的条件,他将不许继承。

我们谈着葡萄和自他幼年起记得的收成,当我们到了小屋时我看到准备好的篮子,当菲利浦和工人交谈时我听着。

他牵着马回到古堡,我认为他友善、保留、有点不赞同,我发现自己为他找藉口。

我回到房间,一进去我立刻知道我不在时有人来过。

我仔细思考,然后我看到是怎么回事,那本放在床头柜的书放在梳妆台上了,我知道我没把它放在那里。

我跑过去拿起它,打开抽屉,每件东西都很有秩序,我打开一个又一个,每样东西都很整齐。

不过我确定书被动过了。

我想:也许是一位仆人进来过,为什么?过去没人在白天这个时候进来。

然后在空气中我闻到一股模糊的香味,我以前闻过的麝香玫瑰味,既女性又怡人,克劳蒂靠近时我闻过它。

那么我确定在出去时克劳蒂到过我房间,为什么?可能是她知道我有那把钥匙,她进来看看我是否藏在房中某处?

我静立不动,隔着裙子伸手碰碰衬裙口袋,钥匙安全的在我身上,香味消失了,然后它又出现——模糊、捉摸不定但是重要。

第二天女仆送来一封发自尚皮耶的信,他说他一定要见我不得延误,他想单独和我谈话,所以我将尽快到葡萄园,在那儿我们谈话不会受干扰,他求我去。

我走入烈日下,越过吊桥朝葡萄园走去,整个乡野好像在炎热的午后都睡着了,当我沿着小径穿过挂满丰美成熟葡萄的藤蔓时,尚皮耶过来见我。

“这里不好谈,”他说,“我们进去。”他带我进房子到了第一个酒窖。

那里很凉,而经阳光照过眼睛后那里好像变得很暗。这里阳光穿过小窗,我记起听过经由窗口调整温度的必要性。

而在桶子间尚皮耶说:“我要走了。”

“走?”我愚笨的重复,接着:“但什么时候呢?”

“收成后立刻就走。”

他扶着我的肩膀,“你知道为什么,戴拉丝。”

我摇头。

“因为伯爵先生要我走路。”

“为什么?”

他痛苦的笑,“他无需理由,他只下令,我在这儿不再令他高兴,所以……虽然我一生都在这里,我现在要搬走。”

“但是当然如果你解释……”

“解释什么?这是我家……就像古堡是他家?我们,我亲爱的戴拉丝,不该有这种荒唐的感情,我们是奴隶……生来服从,你不知道那个吗?”

“这很荒谬,尚皮耶。”

“不会,我也有自己的命令。”

“去找他……告诉他……或确定他会听。”

他对我微笑。“你知道他为什么叫我走?你可以猜到吗?因为他知道我和你的友谊,他不喜欢。”

“那对他有什么意义?”我希望尚皮耶没听出我声音中的兴奋。

“这意味他对你有兴趣……以他的方式。”

“你知道这不是,总是有女人……而你和他以前认识的都不同,他希望你专注的注意……一时的。”

“你怎么知道?”

“我怎么知道?因为我知道他,我一生都住在这里,虽然他常不在,这里也是他的家。他在此地的生活是他不能在巴黎过的,在这里他是我们的主人,这里我们仍维持旧观,而且他想保持如此。”

“你恨他,尚皮耶。”

“法国人会再次起来反抗他这种人。”

“你忘了他怎么帮助盖柏拉和贾克。”

他苦笑,“盖柏拉像所有的女人一样喜欢他。”

“你在暗示什么?”

“我不相信他的好意,后面永远有动机,对他而言我们不是有自己生命的人,我们是他的奴隶。如果他要一个女人,那么任何挡路的人都要移开,当她不再被需要时,那么……你知道伯爵夫人出了什么事。”

“别胆敢这么说。”

“戴拉丝,你怎么了?”

“我想知道你在古堡的枪械室做些什么?”

“我?”

“是的,我在那里发现你的葡萄剪,你奶奶说你掉了它,它是你的。”

他后退些,然后他说:“我得去古堡找伯爵谈公事……那正是他走之前。”

“而这让你到枪械室?”

“不。”

“但是我在那里发现它。”

“伯爵不在家,所以我想我要在古堡逛逛。你很惊讶,那是个很有趣的地方,我无法拒绝去逛逛,就在那间房间,你知道,我的一位祖先最后见到天日。”

“尚皮耶,”我说,“你不该这么恨任何人。”

“为什么都是他的?你知道他和我是血亲?我的曾曾祖父是一位伯爵的兄弟……唯一不同的是他的母亲不是伯爵夫人。”

“请别这样说话,”一个可怕的想法击向我,我说:“我相信你会杀他。”尚皮耶没回答,我接下说:“那天在树林中……”

“我没开那枪,你想我是唯一恨他的人吗?”

“你没理由恨他,他从未伤过你,你恨他因为他是他,而你想要他有的。”

“这是个恨的好理由。”他突然笑了,“我现在痛恨他是因为他要送我走,你不会恨任何想把你从家中及爱人身边赶走的人吗?我不是来跟你谈对伯爵的恨而是谈对你的爱,我将在收成过去后去门摩士,我要你和我一起去,戴拉丝。你属于我们这群人,毕竟我们是你母亲的族群,让我们结婚,到时候嘲笑他,他无权管你。”

无权管我!我想,但是你错了,尚皮耶,以前从无人有此力量控制我的快乐,兴奋与沮丧。

尚皮耶抓紧我的手,将我拉向他,他的目光闪闪。

“戴拉丝,嫁我,想想会让我们全部多高兴……你、我、我的家人,你喜欢我们,不是吗?”

“是的,”我说,“我是喜爱你们全部。”

“而你想要走……回去英国吗?你在那里要做什么,戴拉丝,我亲爱的?你那里有朋友吗?然而你为何乐于离开他们这么久?你想在这里,不是吗?你觉得你属于这里?”

我很安静,想着这个尚皮耶对我提出的生活,我想像自己被葡萄园的兴奋气息所吸引拿出画架发挥我那小小的绘画天分,拜访巴士泰德公馆中的家人……但是,不,然后我会见到古堡,我将永远不能心中无痛的看着它,也许偶尔我会见到伯爵,他会看着我,礼貌的鞠躬,然后他也许会自问:这女人是谁?我在某地看过她。噢,她是来修画的劳森小姐,嫁给尚皮耶·巴士泰德到门摩士去了。

比起来最好还是走——最好接受克劳蒂提供仍有空缺的机会——虽然它可能不会保留这么久。

“你犹豫不决。”尚皮耶说。

“不行,不可能的。”

“你不爱我?”

“我不是真的知道你,尚皮耶。”这些话不禁脱口而出,我无意说出口。“不过我们是老朋友,我想。”

“我们有许多彼此不知道的事。”

“我所知道一切关于你的是我爱你。”

爱?我想,不过你谈到它时却不如谈到恨时的热烈。

他对伯爵的恨强于对我的爱,然后我想到这两个是互生的,尚皮耶渴望娶我是因为他认为伯爵被我吸引吗?这个念头出现后我意识到对他的一股强烈反感,他不再像是我曾在他家中消磨如此多时光的老朋友,他像个邪恶的陌生人。

“来,戴拉丝,”他说,“说我们会结婚,我们会到伯爵面前告诉他我将带着新娘同去门摩士。”

这就是,他会凯旋的走向伯爵。

“很抱歉,尚皮耶,”我说,“但这不是办法。”

“你的意思是你不会嫁我?”

“不,尚皮耶,我不能嫁你。”

他放掉手,困惑愤怒的表情布满脸上,然后他举起肩膀。

“但是,”他说,“我该继续期待。”

我有极大的欲望逃离酒窖,这样一个男人对另一个男人的恨很可怕,而我,过去如此自负,如此照顾自己,现在开始了解恐惧的意义。

我很高兴出来重入白天的强光下。


我直接回房想着尚皮耶的求婚,他不是恋爱中男人的态度,当他谈到伯爵时他显出他感受有多深,为使伯爵难堪他会娶我。这种可怕的想法带来振奋,那么他注意到伯爵对我有兴趣,虽然自巴黎回来后他很少显出注意到我。

第二天早上我正在壁画上加上最后的几笔时,拉诺怀着极大的苦恼来找我。

“是吉娜薇薇,”她说,“她进来直接回房,半哭半笑的,我不知道她哪里不好,希望你过来帮我。”

我跟她到吉娜薇薇房间,这女孩肯定在狂乱心情中,她将骑士帽和鞭子扔到房间角落,我进去时她坐在床上瞪着空白处。

“哪里不对劲,吉娜薇薇?”我问,“我也许可以帮忙。”

“帮忙!你怎么能?除非你去问我父亲……”她投机的看着我。

我冷冷的说:“问什么?”

她没回答,她紧握双拳打着床铺,“我不是个婴儿了!”她大哭,“我长大了,如果我不想,我不会留在这里,我要跑走。”

拉诺紧张的摒住气并问:“去哪里?”

“任何我喜欢的地方,而且你找不到我。”

“如果你还是现在的心情,我不认为我想去找你。”

她笑出来但立刻就呜咽着:“我告诉你,小姐,我不要被当孩子看。”

“什么事使你丧气?你怎么会被当成孩子看?”

她瞪着她的马靴鞋尖,“如果我要朋友,我就应该有。”

“谁说你不可以有?”

“我不认为人可以被赶走,只因为……”她停下生气的看我,“这与你无关,不是你的事,拉诺,走开,别站着瞪着我,好像我是个小娃娃。”

拉诺看来快掉下眼泪,我认为如果她不站在那里不断提醒吉娜薇薇她是她照顾的,我可以处理得好些,所以我示意她离开我们,她很快的走了。

我坐在床上等着,吉娜薇薇阴沉的说:“我父亲叫尚皮耶走因为他是我的朋友。”

“谁说的?”

“没人这么说,我知道。”

“但是他为何会因那个理由被赶走?”

“因为我是爸爸的女儿,尚皮耶是制酒人之一。”

“我看不出重点。”

“因为我长大了,这就是原因。因为……”她看着我嘴唇发抖,然后她将自己丢在床上,高声啜泣全身摇动。

我靠过去,“吉娜薇薇,”我温和的说,“你是说他们怕你爱上他?”

“现在你在笑,”她哭着,转过一张烫脸生气的看我,“我告诉你我够大了,我不是孩子!”

“我没说你是,吉娜薇薇,你爱上尚皮耶了?”她没回答,于是我接下去,“那尚皮耶呢?”

她点头,“他告诉我这是爸爸赶他走的原因。”

“我明白了。”我慢慢的说。

她苦笑,“只是门摩士,我和他一起跑,如果他走了我不会留下。”

“尚皮耶提议的?”

“别不停问我,你不是站在我这边。”

“我是,吉娜薇薇,我在你这一边。”

她拾起身看着我,“你是吗?”

我点头。

“我以为你不是,因为……因为我以为你也喜欢他,我嫉妒你。”她天真的承认。

“不必嫉妒我,吉娜薇薇,但你必须理智,你知道,我年轻时也落入爱河过。”

这个想法让她笑了,“噢,不,小姐,你。”

“是,”我辛辣的说,“即使是我。”

“那一定很好玩。”

“它倒像悲剧。”

“为什么?你父亲送走他吗?”

“他做不到那个,但他让我看出那是多不可能。”

“而它是吗?”

“一个人年轻时通常是的。”

“现在你想影响我,我告诉你我不听,不过我要告诉你,尚皮耶去门摩士时我会和他同行。”

“他在收成后走。”

“我也是。”她带着决心说。

我看出来在此心情下和她谈是没用的。

我很担心,自问这是什么意思,她是幻想尚皮耶爱上她,还是他告诉她的?他可能在要求我嫁他时同时这么做吗?

我想到酒窖中的尚皮耶,他眼中闪着恨意。

对我而言好像控制他生活的激情就是对伯爵的恨意,因为他认为伯爵对我有兴趣于是要求我嫁他,因为吉娜薇薇是伯爵的女儿……可能是因为这个而企图诱拐她?

接下来的日子将固定采收葡萄,头顶的天空整日都是蔚蓝无云,太阳炎热,无数的葡萄成熟待采。

我没想着第二天的事,我想到尚皮耶以及他报复伯爵的欲望。我看守着吉娜薇薇,以她现在的心情我猜不出她下一步会做什么,同时我也无法除去自己被监视的可恶感觉。

我渴望与伯爵面对面谈谈,但是他似乎忽略我,而我想自从我感觉变得混乱后我也许也是如此。克劳蒂随着我的工作接近尾声她给我一些重要的推荐,她是多想赶我走啊!少数机会里我遇见菲利浦就像他以往般的遥远而友善。

吉娜薇薇爆发后我想着如何行动,突然我想到一个有助于我的人,那就是尚皮耶的奶奶。午后将过接近傍晚时我去看她,我猜她会独自在家,因为葡萄园中有一大堆活儿要做,准备第二天的工作,即使是伊凡和玛歌也不在房子附近。

她如往常般欢迎我,没有开场白我就告诉她我有多忧心。

“尚皮耶曾要我嫁给他。”我说。

“而你不爱她。”

我摇头。

“他也不爱我,”我接下说,“可是他恨伯爵。”

我看到她双手紧握时手上的血管浮现。

“是吉娜薇薇,”我接下说,“他导引她相信……”

“噢,不。”

“她既激动又敏感,我为她害怕,她因他要被送走而处于歇斯底里状态。我一定要做点事……我不确定是什么,不过我害怕某件可怕的事会发生,他的那些恨……不自然。”

“那是他与生俱来的,试着去了解,每天他看到古堡在那里,他就想:为什么它是伯爵的……而且权力也属于它!为什么不是……?”

“但这很荒谬,为什么他如此感觉?每个住在附近的人看得到古堡但他们不认为它该是他们的。”

“这不同,我们巴士泰德有古堡的血脉。巴士泰德!在这南方乡下房子中有个私生子……但他也可能是古堡中的孩子?混合了私生及古堡之子两个音造成了我们的名字。”

“这一带一定有不少人有古堡血脉。”

“是那么样没错,但巴士泰德却不一样,我们与古堡更近,我们属于它而且不是许多年前,我先生的父亲是泰拉泰尔伯爵的儿子,尚皮耶知道这个。当他看到古堡看到伯爵时,他想:那么我骑过的土地和这些葡萄园可能是我的,古堡也是。”

“这么想……不健康。”

“他一向自傲,他一直听着我们家传的古堡故事,他知道伯爵夫人如何在这个屋中受庇护……她的孩子如何在这里出生,他如何住在这里直到回到古堡中的祖母身边。巴士泰德太太庇护他,自己也有个儿子,他比小公爵大一岁,不过他们有同一个父亲。”

“这形成很强的连结,我明白,但这不能解释经过多年后还有嫉妒恨意滋长。”

巴士泰德太太摇头,而我叫道:“你一定要让他看到理性,如果他再走下去会发生悲剧,我感觉到它,伯爵在树林中被射中时……”

“那不是尚皮耶。”

“但是如果他这么恨他……”

“他不是谋杀者……”

“那么是谁……”

“像伯爵这样的人有敌人的。”

“没人可能比你孙子更恨他,我不喜欢这样,一定要停止。”

“你一定常矫正人们成为你想要的样子,戴拉丝,人不是画,你知道,也不是……”

“我也没那么完美可以寻求改造他们,我知道,不过我发现这个令人紧张。”

“如果你知道我们心中的神秘想法也许经常会造成紧张。不过,戴拉丝,你自己的呢?你爱上伯爵,不是吗?”

我不安的离开她的视线。

“这对我很清楚,正如尚皮耶的恨对你。你紧张不是因为尚皮耶的恨,而是因为他恨伯爵。你怕他会做出些伤害他的事,这个恨已有许多年了,这对他是必要的,它抚平他的骄傲。你的爱带给你极大的危险,戴拉丝,比他由恨中得到的多。”

我很沉默。

“我亲爱的,你该回家。我,一个老妇人,看得比你想得要远,告诉你这个。你在这里能快乐吗?伯爵会娶你吗?你会住在这里当他的情妇吗?我不以为然。那不适合你或他,趁还有时间回家去。在你自己的家乡你会学会遗忘,因为你还年轻,你会遇到某个你学着去爱的人,你会有孩子,他们会教你遗忘。”

“巴士泰德太太,”我说,“你在担心。”

她沉默不语。

“你害怕尚皮耶会做什么。”

“他最近不太一样。”

“他叫我嫁给他,他说服吉娜薇薇相信她爱上他……还有呢?”

她犹豫着:“也许我不该告诉你,自从知道后这件事一直在我心中,当伯爵夫人到此逃避革命群众在此避难时,为感谢巴士泰德留给他们一个金盒子,盒子内是一把钥匙。”

“钥匙?”我重复。

“是,一把小钥匙,我以前从未见过这样的,一端是鸢尾花徽章。”

“是吗?”我没耐性的打断。

“盒子是给我们的,它值许多钱。它被锁上以防我们有重大需要,这钥匙一直收着除非必要时才能取出。”

“而它曾被需要过吗?”

“不,一直没有,根据传下来的故事我们不告诉别人我们有它,因为害怕有人来要。因此我们一直未提钥匙,……或是盒子,据说伯爵夫人提过有两把钥匙,一把在我们的盒子中,一个藏在古堡中。”

“钥匙在哪里?我可以看它吗?”

“它不见了……不久之前,我相信有人拿走它。”

“尚皮耶?”我低语,“他试着在古堡中找到适合的锁。”

“那有可能。”

“他什么时候去的?”

她捉住我的手,“如果他找到他要找的,那会结束他的恨意。”

“你是说……绿宝石。”

“如果他有绿宝石他会认为他得到他那份了,我怕这就是他心中想的事。我怕这个……固执的念头像个坏疽般在他心中,戴拉丝,我害怕这会引他走向某个地方。”

“你可以和他谈谈吗?”

她摇头。

“那是没用的,我过去试过,我喜欢你,你一定不要受害。表面上这里的每一件事都很完美但是没有一件事是那个样子,我们都没有对世界展示真面目。你该离开,你不该加入这场多年争斗。回家从头再来,随着时光流逝这对你会像一场梦,我们不过是皮影戏中的戏偶。”

“绝不会是这个样子的。”

“会,我亲爱的,这有可能……因为这就是生活。”

我离开她,回到古堡。

我知道我不能再旁观,我必须行动,怎么做——我不确定。


早晨六点半——采集葡萄的讯息传出,从所有邻近地区来的男人、女人、小孩都朝葡萄园走去,那里尚皮耶和他的父亲会给他们指示。我告诉自己,至少今天除了采集葡萄外没有别的事要考虑。

在古堡的厨房中根据古老传统,准备食物供所有工人用餐,等露水从葡萄上滑落后立刻开始采集。

收成者两个一对的工作,一人小心的剪下葡萄确保那些不好的被抛除,同时另一个拿着柳条篮接住它们并保持篮子稳定以免擦伤葡萄。

葡萄园中传来歌声,工人们都加入歌唱行列,使歌曲极具地方色彩,这又是一项巴士泰德太太曾告诉我的老习俗,这儿有句俗语说:“没有法式香颂没有葡萄。”

我没在早上工作,我到葡萄园观看。我没看到尚皮耶,他一定忙得没注意到我,忙得没注意到吉娜薇薇,忙得没有时间去恨。

我觉得我没份,我没工作可做,我不属于他们,在象征意义上。

我走进画廊看着在短时间内将完成的工作。

我的好朋友巴士泰德太太曾劝我离开,我猜想伯爵是否藉着逃避我告诉我同一件事。他有些重视我,我确定,而这个想法在我要走时能支持我一些。不管我有多悲伤,我该提醒自己,不过他有些重视我。是爱吗?也许我不是能激起伟大激情的人,这个想法差一点让我笑出来。如果我能清楚看到这一点,我可以看出整件事有荒谬。这个男人是这样的:世俗、有经验、难取悦……而我是那样:不迷人的女人只投入一件事——她的工作,然而他不是这样的——她为她的常识自傲,表现在行为上却显出可悲的缺少常识。不过我该提醒自己,他有重视我。

他的疏离可推测出他对我的重视,就像巴士泰德太太对我说过的:走吧,这对你较好。我从口袋中拿出钥匙,我一定要把它交给伯爵告诉他我如何发现的。然后我会对他说:“工作快完成了,我很快就要离开。”

我看着钥匙,尚皮耶有一把完全一样的,他甚至跟我一样的找寻那个锁。我想到那些我觉得自己被监视的场合,会是尚皮耶吗?他会怕我找到他如此拚命寻找的东西吗?他一定不能偷绿宝石,因为无论他是如何向自己说的,这可是偷窃,万一他被捉到……这个人难堪,我想到这悲剧将降临我喜爱的人们。

再对他提出忠告是没用的,只有一件事可做:在他之前找到绿宝石。如果宝石在此地,它们一定在地牢中,因为它们当然不在秘密地牢。

现在有个机会,因为今天没什么人在古堡中。我记得在地牢大门附近看过一个灯笼,我答应自己这次我会点起它,那么我可以好好的探查。我朝古堡中央走去,步下石阶,我到达地牢,当我打开铁饰大门,它沉闷的嘎嘎响。

我感到此地的寒意,但我决心走进去,所以我点起灯笼举高,它让我看到潮湿的墙壁上面长了霉菌,墙上切开的洞穴,到处都有上面套个铁链的钉环。

一个阴森森的地方,黑暗、多余,多年后仍有残酷时代被遗忘的男女受难者鬼魂出没。那儿可能有个适合这把钥匙的锁?我向阴森处前行,我边走边感到缓缓接近的恐怖,我清楚知道男女在过去被带进来时的感受,我感觉到恐怖无望。

然后我身上的每一根神经好像都在警告我:快走,这儿危险。我似乎发展出一种在紧急危险中的特别意识感,我知道我不是单独一人,我被监视了。

我记得去思考:如果某人在埋伏中等我为何不现在攻击我……

但是我知道不管谁正在等我……等我做某事,我做了以后危险才会迎向我。噢,尚皮耶,我想,你不会伤害我……即使为了盖拉德绿宝石。

我手指打颤,我轻视自己,我不比那些不愿来此的仆人好多少,我就像他们一样的害怕过去的鬼魂。

“谁在那里?”我大叫,以一种听来大胆的声音。

传来鬼气怪异的回音。

我知道我一定要立刻出去,是直觉在警告我。现在!别单独回来。

“有人在吗?”我说,再一次大声说:“这里什么也没有。”

我不知道我何必大声说话,这是对占据我的恐惧回应,没有鬼魂在黑影中埋伏,但是我怕活人多于死人。

我回到门边——试着慢慢的、谨慎的这么做,我吹熄灯笼放下它,我通过铁饰门,爬上石梯,一到上面就匆忙回到卧房。

我绝不再单独去那儿了,我告诉自己。我想像那门在我面前关上,我想危险追上我,虽然我不知道会以什么形式,不过那时我就会实现愿望永远留在古堡中。

我下了决心,我要马上告诉伯爵。


盖拉德葡萄以传统方式踩踏是很有特色的,在这个国家的其它地方可能有榨汁机,但盖拉德仍保留旧方法。

“没别的方法比得上老方法。”阿蒙·巴士泰德曾说:“没有酒尝起来完全像我们的酒。温暖的空气中充满狂欢声,葡萄采下来在木槽中有三英尺深。”

踩踏者准备着踩踏的事宜,腿和脚已刷得发亮,音乐家调好音,兴奋在升高。这景象在月光下迷惑住从未见过类似事件的我,我和其它人观看着踩踏者裸着大腿穿着白短裤踏进大桶开始舞蹈。

我听出那首尚皮耶第一次对我唱出的老歌,它现在特别有意义:

Qui sent-ils les gens gui sont riches?

Sont-ils pws que moi qui nairien……

我看着舞者在紫色池沼中愈洗愈深,他们的声音在歌中扬起,音乐似乎愈来愈疯狂,音乐家靠近木槽,阿蒙·巴士泰德以小提琴引导乐师们,那儿有一个手风琴、一个三角铁、一个鼓,一些踩踏者在他们规律的绕着木桶转圈时敲着响板。

白兰地在舞者间传递,当歌声变大时他们吼出感谢,舞得更热烈。

我瞥见伊凡和玛歌和其它的孩子兴奋的狂舞,一起尖声笑着,假装他们在踩碎葡萄。

吉娜薇薇在那里,头发梳高在头顶,她看来兴奋又神秘,我知道她不息的眼光意味着她在找寻尚皮耶。

突然伯爵在我身旁,他笑着好像很愉快,我觉得莫名的快乐,因为我相信他曾找过我。

“戴拉丝,”他说,以他的唇说出我的基督教名让我充满喜悦,然后:“嗯,你认为这个如何?”

“我从未见过类似的事物。”

“我很高兴我们能给你一些你以前没见过的东西。”他将我的手肘放入他手掌中。

“我一定要和你谈谈。”我说。

“而我也要对你说,不过不在这里,这里太吵了。”

他将我从人潮中拉走,外面的空气新鲜,我看着月亮,凸月,好似喝醉酒似的,月表上的斑纹清晰,所以看来很像高挂在那儿的脸,对我们笑着。

“好像距我们上次一起谈话有一长段时间了,”他说,“我无法决定要和你说什么,我想为我们想想,我不要你以为我仓促……冲动,我不认为你会在意这个。”

“不会。”我回答。

我们开始朝古堡走。

“先告诉我,你想说什么。”他说。

“几个星期内我将完成工作,离别的时刻将至。”

“你一定不可以走。”

“但是我没有理由留下。”

“我们一定要找个理由,戴拉丝。”

我转向他,没时间开玩笑了,我要知道真相。即使我流露出感情,我也要知道。“可能是什么理由呢?”

“我要求你留下是因为如果你走了我会不快乐。”

“我想你该告诉我你确实的意思。”

“我是说我不能让你走,我想要你永远待在此地……让这个地方成为你的家。我正告诉你,我爱你。”

“你在求我嫁给你吗?”

“还没有,还有些事我们一定要先谈过。”

“但是你曾决定不再结婚。”

“世界上只有一个女人可以使我改变心意,我甚至不知道有她的存在,我如何猜出有多少机会能将她送给我?”

“你确定?”我问,我听出我声音中的喜悦。

他静立不动将我的手放入他的,庄严的看着我的脸,“在我一生中再也没有比这更肯定了。”

“但是你还是不要求我嫁给你?”

“我最亲爱的,”他说,“我不会要你浪费生命。”

“如果我爱你……我会浪费生命吗?”

“别说如果,说你是。让我们完全对对方诚实,你爱我吗?戴拉丝。”

“我对爱所知有限,我知道如果我离开此地,如果我再也看不到你,我会比生命中任何时刻都不快乐。”

他靠向我,温柔的吻着我的面颊,“这是个开端,但是你怎么会对我如此感觉?”

“我不知道。”

“你知道我是什么样子……我想要你知道。除非你真的认识我,我不会让你嫁我,你想过这个吗,戴拉丝?”

“我曾试着不去想那些对我而言似乎不可能的事,但私下里我曾想过这些。”

“你认为那是可能的吗?”

“我没看到自己扮演倾国美女的角色。”

“绝对没这回事。”

“我视自己为一个女性……也不太年轻,没有个人魅力,但能照顾自己。一个把愚笨浪漫念头放在脑后的人。”

“然而你不了解自己。”

“如果我从没有来此地,我会成为那样的人。”

“如果你没有遇见我……如果我没有遇见你……但是我们相遇,我们做了什么?我们开始清掉霜粉……霉……你知道这些名词,现在我们在这里,戴拉丝,我绝不会让你离开我……不过你要确定……”

“我确定。”

“记住你变得有一点笨……一点浪漫,你为何爱我?”

“我不知道。”

“你不欣赏我的个性,你听过谣言,如果我告诉你大多数的谣言是真的,你会怎么?”

“我不期待你是圣人。”

“我曾无情……冷酷……我曾不忠实……滥交……自私……自傲,若是我不再犯如何?”

“我已有备而来,如你所知我自有定见……家庭教师式的,这像吉娜薇薇会告诉你的……”

“吉娜薇薇……”他喃喃着,然后一笑,“我也有备而来。”

他的手在我肩上,我感到他正升高的热情我也全心回应。但是他正寻求控制,好像要延后拥我入他臂弯那一刻,除了在现实世界中终于在一起的喜悦,我们该忘记一切。

“戴拉丝,你一定要确定。”

“我是……我是……再也没有更肯定的。”

“那么你会接受我?”

“非常愿意。”

“知道……你知道这是什么。”

“我们会重新再来,”我说,“过去已过去,我们相遇前的你、我都不重要,是我们在一起的日子才重要。”

“我不是个好男人。”

“谁能说什么是好。”

“不过自你来后我已改进。”

“那么我一定要留下看你继续改进。”

“吾爱,”他温和的说,将我抱向他,但是我没看他的脸。

他放开我,将我转向古堡。

在月光下它像童话古堡般站在我们之前,尖塔好似穿透天空的夜蓝色布幕。

我觉得自己如童话故事中的公主,我这么告诉他。

“他们永远快乐的活下去。”我说。

“你相信美满结局?”他问。

“不是永远的入迷,不过我相信我们可以制造自己的快乐,而且我决定我们该这么做。”

“你会为我们两人确保这一点的,我很满足,你永远都可以达成目标,我想你在几个月前就决心嫁给我。戴拉丝,我们的计划被知道后会有闲言闲语,你准备好了吗?”

“我不会在意闲言闲语。”

“但是我不想让你有错觉。”

“我相信我知道最糟的,你带菲利浦来此是因为你决定不再婚,他会做何感想?”

“他会回到柏根第的产业并且忘记他将在我死后继承,毕竟他还有一大段日子去等,谁知道,等时候到了他也许老得不在意了。”

“可是他的儿子会继承,也许他会为他在意。”

“菲利浦绝不会有儿子。”

“那么他的妻子?她是怎么回事?我听说她是你的情妇,这是真的,不是吗?”

“一度是。”

“而你将她嫁给你认为不会有儿子的菲利浦,那么她可以怀你的?”

“我有能力完成这个计划,我告诉过你我是个无赖,不是吗?但是我需要你帮我克服我的邪恶。你绝不能离开我,戴拉丝。”

“那么那孩子?”我问。

“什么孩子?”

“她的孩子……克劳蒂的孩子。”

“没有孩子。”

“但是她告诉我她要生孩子了……你的孩子。”

“这没有可能。”他说。

“可是如果她是你的情妇?”

“曾经,我说的不是现在。我们一相遇你就施展你对我的影响,她嫁给菲利浦后我们之间就没事了,你看来半信半疑,那是不是表示你不相信我?”

“我相信你,”我说,“而且……我很高兴,我看得出她想要我走,但是这没关系,现在没有事有关系了。”

“你可能要时时忍受一些恶行。”

“他们都过去了,现在及未来的才是我的事。”

“我多渴望我的事完全成为你的事的那一刻。”

“我们可以说就从现在起……吗?”

“你令我喜悦,令我迷惑,谁相信我可以由你唇中听到如此甜蜜的话?”

“我自己也无法相信,你对我施咒。”

“我的爱人!我们一定要确定下来,拜托……拜托问我更多的问题,你现在一定要知道最糟的,你还听过哪些有关我的事?”

“我以为你是盖柏拉孩子的父亲。”

“那是贾克。”

“我现在知道了。我也知道你对杜布依小姐很好心,我知道你心地好。”

他将手臂绕着我,当我们过吊桥时,他说:“还有一件事你没提,你没有问我有关婚姻的事。”

“你期待我问些什么?”

“你一定听过一些谣言。”

“是的,我听过。”

“当时在此地很少谈到的,我相信半个乡下都相信我谋杀了她,他们会认为你是个勇敢的女人嫁给一个多数人相信谋杀他妻子的男人。”

“告诉我她怎么死的?”

他沉默。

“请……”我说,“请告诉我。”

“我不能告诉你。”

“你是说……”

“这是你一定要明白的,戴拉丝。”

“你知道她是怎么死的?”

“那是鸦片膏过量。”

“怎么样,告诉我怎么样?”

“你一定不能再问。”

“但是我以为我们要对彼此诚实……永远。”

“这就是我不能告诉你的原因。”

“那么,答案是那么坏吗?”

“答案是很坏。”他说。

“我不相信你杀了她,我不相信。”

“谢谢你……谢谢你,我亲爱的,我们不可以再谈这个,答应我不提。”

“但是我一定要知道。”

“这就是我怕的,现在你看我不同了,你不确定,这是我没有要你嫁给我的原因,我不能,直到你问了那个问题,直到你听过我的答覆。”

“但是你没有答覆。”

“你已听过我所有的话,你会嫁给我吗?”

“是……任何人想告诉我你是个谋杀者都没用,我不相信,我永远都不相信。”然后他以手臂抓住我。

“你已给了你的许诺,希望你永不后悔。”

“你怕告诉我……”

他将唇放在我的上,激情向前引爆,我软软的靠着他,困惑、入迷,在浪漫的梦中。

他放开我后面露忧色。

“将有闲话要面对,有人将在我们背后耳语,他们会警告你……”

“让他们去。”

“这不是容易的生活。”

“这是我想要的生活。”

“你将有个继女。”

“我已经喜欢上她。”

“一个不同的女孩可能会变本加厉。”

“我会试着当她的母亲。”

“你已经为她做了许多,但是……”

“你好像决定告诉我为何我不该嫁给你,你想要我这么说?”

“我绝不许你这么说。”

“如果我说了怎么办?”

“我会把你带到一间地牢把你关在那里。”

然后我记起钥匙,于是我告诉他我如何发现它。

“我希望将你长期失踪的绿宝石呈现在你面前。”我说。

“如果这是那把钥匙,我会将它们呈现给你。”他对我说。

“你认为这把钥匙真能开启它们的所在吗?”

“我们可以找出来。”

“什么时候?”

“现在,我们两个。是的,我们一起探险。”

“你认为在哪里?”

“我想是地牢,其中一个地牢的鸢尾花徽章和这个完全一样,它也许是其中一个线索,你现在想去吗?”

我突然惊觉到除了我们之外的其它人,尚皮耶在古堡中寻找绿宝石……我们一定要在他之前找到,因为如果他找到,他将偷走宝石,给家人带来羞辱。

“是的,拜托。”我说,“现在。”

他引路到马廊,他在那里找到灯笼,他点亮,我们朝地牢而去。

“我想我知道我们在哪里找到锁。”他告诉我,“现在又回来了,我记得多年前我还是个小孩时,地牢中有个检查,有鸢尾花徽章的洞穴被发现,它被注意因为它如此不同,环绕洞穴的鸢尾花徽章护壁,在这种地方雕饰是个奇怪的想法,很明显的是有目的。”

“他们没看到是否有上锁的藏宝地?”

“很明显无此迹象,理论是说某个可怜的囚犯无论如何做了这个……没人知道怎么做,并将之放在牢房墙上。他如何在晦暗中工作是个谜。”

我们到了地牢,他推开铁饰大门。和他进入漆黑阴暗的地方多不同,所有的恐惧都不见了,我感受到这是种象征方式,无论发生什么事,如果我们在一起,我可以面对它,我想。

他一手高举灯笼,另一手握着我的手。

“洞穴在这附近。”他说。

稀薄空气中有股陈腐潮湿的味道,我的脚碰到一个上面有生锈炼条的铁环。

可怕!但是我都不怕。

他突然发出一声呼叫。

“过来看看这里。”

在他身旁,在那里我看到鸢尾花徽章,有十二个放在洞穴中央离地六英寸处。

他交给我灯笼后蹲下,他试着将第一个花朵推到一边但因为在墙上黏得很紧无法移动,我看着他轮流碰触,在第六个时他住手。

“等一下,”他说,“这个好像松了。”

他欢呼一声,我将灯笼举高些,看他将花推到一边,这下面是锁。

这钥匙适用,事实上打开了锁,“你可看到这里有门吗?”他问。

“这儿一定有些东西。”我回答,“锁在那里。”我敲打着墙。

“墙后面有洞。”我大叫。

他用体重去撞洞的一边,令我们兴奋的传来一阵呻吟声及一部分的墙好像慢慢的动了。

“这是门。”我说。

他又试一次,一扇小门突然撞开,我听到他胜利的欢呼。

我过去站在他身旁,灯笼在我手中摇晃。

我看到柜子似的地方……一个两英尺见方的小空间,里面是个盒子,也许曾是银的。他走出来并看着我。

“看起来,”他说,“好像我们找到绿宝石了。”

“打开。”我大叫。

像那扇门般有些抗拒,但是它们在那儿……耳环、手镯、腰带、项链、冠冕,我曾恢复他们在肖像中的色彩。

当我们站在那里在盒子上彼此对望时,我知道他正看着我而非宝石。“所以你重现了古堡的宝藏。”他说。

而我知道他没想着绿宝石。

这是多久以来我所知道最快乐的时刻。这就像到达山顶时,正这么做时,突然落入绝望中。是铁饰大门的嘎嘎声吗?是阴暗中的移动吗?

危险的念头同时出现在我俩,我们知道我们并非独处。

伯爵将我快速拉到他身旁,用肩膀护着我。

“谁在那里?”他大叫。

有个影子由黑暗中逐渐出现。

我看着他的脸很害怕,因为在我仍握着的幽暗光线下现出一个我过去从未见过的男人,菲利浦的像貌,是的,疏懒以及细致的女性气质不见了,这里是个拚命的男人,一个有着残忍目标的男人。

“你也在找它们?”伯爵问。

“你比我早到,所以那是你,劳森小姐……我怕你会。”

伯爵压着我的肩膀,“现在走。”他开口。

但是菲利浦打断,“留在原处,劳森小姐。”

“你疯了吗?”伯爵命令。

“没这回事,你也别想离开这里。”

伯爵仍推着我举步向前,但是在菲利浦举起手后很快停下,他拿了一把抢。

“别成傻子,菲利浦。”伯爵说。

“这次你逃不掉,堂兄,虽然你在树林里逃了。”

“给我那把枪。”

“我需要它杀你。”

一阵快速移动后,伯爵将我丢到他后面,菲利浦短促残忍的笑声怪异的在此地回荡。

“你救不了她,我要杀死你们两个。”

“听我说,菲利浦。”

“我过去听你听多了,现在是你该听我了。”

“你计划杀我是因为你想要我的东西,是这样吗?”

“你对了,若是你想活命你不该计划娶劳森小姐;你不该找到绿宝石;你该替我留些东西。谢谢你,劳森小姐,带我找到宝石,不过他们现在是我的,全都是了。”

“你以为你可以洗脱……谋杀?”

“是的,我想出办法了。我是说逮到你们在一起……像这样,一开始我不知道劳森小姐会如此尽义务的帮我找到绿宝石。所以这再好不过,谋杀与自杀。噢,不是我,堂兄,我想要活……活在自己的权力下……不再像一度在你的阴影下。劳森小姐会从抢械室拿一把抢,杀了你及她自己,你们被如此美妙的玩弄于我的手中……你的声誉也是如此。”

“菲利浦,你这傻子!”

“我已经说完了,现在是行动的时候了,你先,堂兄……我们一定要以正确顺序处理……”

我看到枪举起试着移动去救伯爵,但是他紧紧将我放在他身后,不由自主我闭上眼睛,我听到耳膜破裂声,然后在爆炸后……寂静,带着害怕虚弱我张开眼睛。

两个男人在地板上打斗——菲利浦和尚皮耶。

我惊讶太过,我几乎没注意到他们。我只知道我不会失去生命在这地牢中,但我正失去让我生命值得活下去的一切东西,因为在地板上:血从伤口流出来,躺着我心爱的男人。