《和贾至舍人早朝大明宫之作》
 作者:王维
 绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
 日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
 朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。

 【注解】:
 1、绛帻:用红布包头似鸡冠状。
 2、鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像
 鸡鸣,以警百官,故名鸡人。
 3、晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。
 4、尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。
 5、翠云裘:饰有绿色云纹的皮衣。
 6、衣冠:指文武百官。
 7、冕旒:古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。旒:冠前后悬垂的玉串,天子之冕十二
 旒。这里指皇帝。
 8、仙掌:掌为掌扇之掌,也即障扇,宫中的一种仪仗,用以蔽日障风。
 9、香烟:这里是和贾至原诗“衣冠身惹御炉香”意。
 10、衮龙:犹卷龙,指皇帝的龙袍。
 11、浮:指袍上锦绣光泽的闪动。
 12、五色诏:用五色纸所写的诏书。

 【韵译】:
 卫士头戴红巾象雄鸡高唱报告天明,
 管御服的官员刚把翠云裘捧进宫廷。
 重重深宫禁苑一殿殿都已敞开大门;
 文武百官和客臣拜谒皇帝听候旨令。
 蔽日的障扇被晨曦照临着向前移动;
 香炉的轻烟依傍着皇上的龙袍升腾。
 朝拜后贾舍人就用五色纸起草诏书;
 可听到服饰铿锵声他已回到中书省。

 【评析】:
 这首诗与岑参所写同题,全是描写朝拜庄严华贵的唱和诗。内容也无甚足取。但
 全诗写了早朝前,早朝中,早朝后三个层次,描绘了大明宫早朝的氛围与皇帝的威
 仪。这首和诗不和韵,只和其意。用语堂皇,造句伟丽,格调和谐。
 附:贾至的《早朝大明宫》原诗:“银烛朝天紫陌长,禁城春色晓苍苍。千条弱
 柳垂青琐,百啭流莺满建章。剑佩声随玉墀步,衣冠身惹御炉香。共沐恩波凤池里,
 朝朝染翰侍君王。”