昔有夫妇,共三番饼,夫妇共分,各食一饼。余一番在,共作要言:“若有语者,要不与饼。”既作要已,为一饼故,各不敢语。须臾有贼,入家偷盗,取其财物,一切所有尽毕贼手。夫妇二人以先要故,眼看不语。贼见不语,即其夫前,侵略其妇。其夫眼见,亦复不语。妇便唤贼,语其夫言:“云何痴人,为一饼故,见贼不唤?”其夫拍手笑言:“咄!婢,我定得饼,不复与尔。”

 译 文:

 前,一对夫妇有三个饼子,两人共同分着吃,每人吃了一个饼子,还剩下一个。他们便互相约定说:“从现在起,如果谁先说话,这饼子就不给他吃。”定下约言以后。两人为了这一个饼子,各自都不敢再说话了。一会儿,有一个小偷进屋来偷东西,一切财物都被贼偷走了。夫妇两人因为有约在先,眼睁睁看着也不说话。小偷见他们不说话,就想当着丈夫的面去侮辱他的妻子。丈夫明明看见,也仍旧不说话。他的妻子只得大叫“有贼”并对她的丈夫说:“你怎么这样傻啊,为了一个饼子,看见贼来偷东西也不喊一声!”她的丈夫拍手大笑说:“好啊,婆娘!这个饼子该归我了,不再给你了。”