昔有二毗舍阇鬼,共有一箧、一杖、一屐。二鬼共诤,各各欲得。二鬼纷纭,竟日不能使平。时有一人,来见之已,而问之言:“此箧、杖、屐有何奇异?汝等共诤,瞋忿乃尔?”二鬼答言:“我此箧者,能出一切衣服、饮食、床褥、卧具,资生之物,尽从中出。执此杖者,怨敌归服,无敢与诤。著此屐者,能令人飞行无罣碍。”此人闻已,即语鬼言:“汝等小远,我当为尔平等分之。”鬼闻其言,寻即远避。此人即时报箧捉杖蹑屐而飞。二鬼愕然,竟无所得。人语鬼言:“尔等所诤,我已得去。今使尔等更无所诤。”

 译 文:

 从前,有两个癫狂鬼,共有一只小箱子,一根手杖,一双木屐,两个鬼互相争夺,各自都想得到它们。这样吵吵嚷嚷,争执了一整天也不能平分好这时,有一个人走过来看见,就问他们说:“这小箱子、手杖、木屐有什么奇特的?你们为什么互相争吵发脾气,到了这种地步?”两个鬼回答说:“我们这只小箱子,能够变出一切衣服、吃的、喝的及床铺、被褥,一切生活所需的物品都可以从这里面变出来。拿着这根手杖,仇敌都会归顺伏帖,再不敢争执。穿上这双木屐,能够使人飞行无阻。”这个人听说后,便对两个鬼说:“你们稍稍走远一点,我来给你们公平合理地分成两部分。”两个鬼听他这样一说,就远远地躲开。这个人马上抱起小箱子,拿了手杖,穿起木屐,飞走了。两个鬼看见后,大吃一惊,自己竟然一无所得。这个人在空中对两个鬼说:“你们所争夺的宝物,我全部拿走了。现在你们再也不用争吵了。”