往有商人,贷他半钱,久不得偿,即便往债。前有大河,雇他两钱,然后得渡。到彼往债,竟不得见。来还渡河,复雇两钱。为半钱债,而失四钱,兼有道路疲劳乏困。所债甚少,所失极多。果被众人之所怪笑。

 译 文:

 从前,有一个商人,借给别人半文钱,那人很久没有偿还,他便前去讨债。路上有一条大河,雇别人的船要花两文钱,然后才能渡河。到了对岸跑上门去讨债,竟然连人也没有见着。这个商人返回来又要过河,为雇船还得再花两文钱。这样,为了半文钱的债,却花去了四文钱;又加上道路往返,疲劳不堪。这个商人放债的数目很小,为讨债花去的钱却很多,结果受到了大家的责怪和讥笑。