子曰“天下国家,可均也;爵禄,可辞也;白刃,可蹈也;中庸不可能也。”

 译文及注释

 译文

 孔子说:“天下国家可以治理,官爵俸禄可以放弃,雪白的刀 刃可以践踏而过,中庸却不容易做到。”

 注释

 (1)均:即平,指治理。

 (2)爵,爵值,禄:官吏的薪俸。辞:放弃。

 (3)蹈:踏。

 读解

 孔子对中庸之道持高扬和捍卫态度。事实上,一般人对中庸的理解往往过于肤浅,看得比较容易。孔子正是针对这种情况有感而发,所以把它推到了比赴汤蹈火,治国平天下还难的境地。其目的还是在于引起人们对中庸之道的高度重视。