7月27日拂晓之前,板门店大雨滂沱,但在破晓时分雨停了,透过厚密的云幕,偶尔可以看见姗姗来迟的阳光。木工们夤夜开工,赶制成了停战仪式所用的建筑物。马克·克拉克将军坚持了两点最后的细节:从那座塔式建筑物的山墙上拆除两只共产党的“和平鸽”(当时在全世界被用来作为宣传的象征),并开一道南门,这样联合国军代表就不需要经过敌方区域进入建筑物了。

将近10时,联合国军仪仗队潇洒登场。他们戴着白手套、绶带和钢盔,由参战各国的士兵组成,在通向入口的通道上列队而立。引人注目的是,没有韩国士兵在场。李承晚将承认停战协定,但他并不签字。在建筑物那一头是一群看起来相对呆滞的共产党士兵,他们穿着橄榄色斜纹布军装和帆布鞋。

10时整,双方分别从两边走进了建筑物。凯斯·比奇觉得,“角色导演再也选不出比这两个主角更加对比强烈的角色了”。联合国军代表团团长威廉·哈里森中将“可能当过田纳西州浸礼教会牧师”,又高又瘦的南日则“服饰鲜亮,他的高领蓝上衣一直扣到最上面,胸前奖章闪闪发光”。联合国军一行人漫不经心地走进来,好像是在闲逛,他们懒洋洋地倒在座位上。而共产党和北朝鲜人“都正襟危坐,好像是毕业典礼上的学生”。

在房子上首的一张桌子上,插着一面联合国军的小旗,摆着9份蓝色封皮的协议书。哈里森在这里就座。南日坐在与之相平行的另一张桌子旁,上面插有北朝鲜旗子和9份协议书。他们既不相互说话,也不颔首招呼。他们拿起钢笔开始签字。从不远之处,传来联合国军隆隆的炮声。

10时12分,这项任务结束,哈里森向记者席瞥了一眼,挤出一点满意的微笑。他和南日同时起身离开,他们的目光短暂地相遇交射,但是两人都未说话。

朝鲜战争还要持续差几分不到12个小时,直至当地时间晚上10时。

陆战1师5团的一名下士安东尼·埃布龙多少个星期以来一直听说关于和平的谣传,他对停战近在眼前的报道并不怎么注意。“两三天来,我们一直在外执行袭击任务,努力占领最有利的位置。这最后几天是够残酷的。每次我们以为战争结束了,但是我们还得出去打。这一天战争结束了吗?那天我们打了那么多炮弹,大地都颤抖了。我最要好的一名伙伴那天被共军的一发炮弹炸死了。然后,那天晚上,声音才停止下来。我们知道,战争结束了。”

停火之前40分钟时,靠近板门店的另一批陆战队员看见中国人在他们战线之前不到100码的地方挖堑壕,他们奉命不得射击。营长约瑟夫·希尔中校指示说:“不要一发而不可收。”陆战队员们没有开枪——但是他们利用这场战争的最后时刻,向中国人扔石头以自娱。

晚上10时,天空突然被五色缤纷的照明弹映得通亮。白色的簇簇群星,红色照明弹、黄色照明弹这些烟火标志着历时37个月之久的战事结束了。当晚一轮皓月中天,陆战队员马丁·拉斯觉得它“低垂空中,好像是一只中国灯笼”。他爬出散兵坑,享受着他在朝鲜的第一个和平时刻。

陆战队员们脱去了钢盔和伪装衣。山坡上回荡着尖利刺耳的叫声。“中国人在唱歌。”拉斯明白了,“在下面100码左右的战壕里,有人开始声嘶力竭地吼唱《海军陆战队颂》,其余人都跟上去一起吼叫着歌词。”这是一种吵吵闹闹、五音不全的乐趣。

后来一些中国人游荡到陆战队的阵地前,送了糖果和手帕作为礼物。海军陆战队员们扭过头去,他们一言不发,也未送礼。和平已足矣。

朝鲜战争使美国付出了142 091人的损失——33 629人死亡,103 284人负伤,5 178人被俘或失踪。